“cooper” in Russian
Definition
Бондарь — это человек, который изготавливает или ремонтирует деревянные бочки и похожие ёмкости. Это старинная профессия, но слово всё ещё встречается в историческом контексте и алкогольной промышленности.
Usage Notes (Russian)
Слово обычно используется для обозначения старинной профессии. Встречается в исторической литературе, музеях, ремёслах и производстве алкоголя. Не путайте с фамилией 'Cooper' или глаголом 'cooperate'.
Examples
My grandfather was a cooper in a small village.
Мой дед был **бондарем** в небольшой деревне.
The cooper repaired the old wooden barrel.
**Бондарь** починил старую деревянную бочку.
A cooper needs skill and strong hands.
**Бондарю** нужны умения и сильные руки.
The winery still employs a cooper to maintain its oak barrels.
Винодельня всё ещё нанимает **бондаря** для обслуживания дубовых бочек.
I had to look up what a cooper was when I read that novel.
Когда я читал тот роман, мне пришлось узнать, кто такой **бондарь**.
It sounds old-fashioned, but a cooper is still important in whiskey making.
Это звучит старомодно, но **бондарь** по-прежнему важен в производстве виски.