candor” in Russian

откровенностьпрямота

Definition

Откровенность — это когда человек говорит прямо и честно, открыто выражая свои мысли и чувства, даже если это сложно.

Usage Notes (Russian)

«Откровенность» часто используется в формальной или деловой речи. В обыденной жизни чаще говорят «честность» или «прямота». Не путайте с грубостью — это открытость без желания обидеть.

Examples

I appreciate your candor when you tell me the truth.

Я ценю твою **откровенность**, когда ты говоришь мне правду.

Her candor makes her a good leader.

Её **откровенность** делает её хорошим лидером.

It is sometimes hard to show candor in difficult situations.

Иногда бывает трудно проявить **откровенность** в сложных ситуациях.

Jack’s candor during the meeting surprised everyone—he said exactly what everyone else was thinking.

**Откровенность** Джека на собрании удивила всех — он сказал ровно то, что все думали.

If you want honest feedback, you need to value candor in your team.

Если вы хотите честную обратную связь, нужно ценить **откровенность** в вашей команде.

There’s a fine line between candor and being insensitive—choose your words carefully.

Тонкая грань между **откровенностью** и бестактностью — выбирайте слова внимательно.