"candor" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Candor significa ser honesto, aberto e dizer realmente o que se pensa ou sente, mesmo que seja difícil. É normalmente usado para descrever comunicação direta e sincera.
用法说明(Portuguese (PT))
"Candor" é formal e pouco frequente no uso diário; usa-se mais 'honestidade' ou 'franqueza'. Costuma aparecer em ambientes de trabalho, liderança ou em feedbacks. Ser direto com candor não quer dizer ser grosseiro.
例句
I appreciate your candor when you tell me the truth.
Aprecio a tua **franqueza** quando me dizes a verdade.
Her candor makes her a good leader.
A **franqueza** dela faz dela uma boa líder.
It is sometimes hard to show candor in difficult situations.
Às vezes é difícil mostrar **franqueza** em situações difíceis.
Jack’s candor during the meeting surprised everyone—he said exactly what everyone else was thinking.
A **franqueza** do Jack durante a reunião surpreendeu todos — disse exatamente o que todos pensavam.
If you want honest feedback, you need to value candor in your team.
Se quiser feedback honesto, precisa valorizar a **franqueza** na tua equipa.
There’s a fine line between candor and being insensitive—choose your words carefully.
Há uma linha ténue entre **franqueza** e ser insensível — escolhe bem as palavras.