“bounty” in Japanese
賞金恩恵(豊かな恵み)
Definition
「バウンティ」とは、犯人逮捕や何かの発見に対して出される賞金や報酬を指します。また、食べ物や自然の恵みなど、豊富にあるものを表現するときにも使います。
Usage Notes (Japanese)
「賞金」の意味は物語や公式な場面でよく使われます(例:「頭に賞金がかかる」)。「恩恵・豊かさ」の意味は文学的・記述的表現に多いです(例:「豊かな収穫」)。日常会話では一般的な「reward (ごほうび)」の方がよく使われます。
Examples
The police offered a bounty for information about the thief.
警察はその泥棒の情報に**賞金**をかけた。
The garden gave us a bounty of tomatoes this summer.
今年の夏は庭からトマトの**豊かな恵み**をいただきました。
That movie made bounty hunters look cooler than they really are.
あの映画は**賞金首ハンター**を実際よりもかっこよく描いていた。
There is a bounty on the escaped prisoner.
逃亡した囚人には**賞金**がかけられている。
Back then, hunters could collect a bounty for every wolf they killed.
当時は、ハンターがオオカミ1匹ごとに**賞金**を受け取れた。
After the storm, locals shared the sea's bounty with their neighbors.
嵐の後、地元の人たちは海の**恵み**を近所の人たちと分け合った。