“blush” in Arabic
Definition
أن يصبح الوجه أحمر، عادةً بسبب الخجل أو الحرج أو أحياناً الحماس. يمكن أن تدل 'blush' أيضاً على لون وردي، خاصة في مستحضرات التجميل.
Usage Notes (Arabic)
تُستعمل غالباً كفعل أو اسم (لون أو مستحضر تجميلي). تدل دائماً على الخجل أو الحياء وليس الغضب. تُستخدم في سياقات لطيفة ورسمية ولا تُعتبر كلمة جارحة.
Examples
She always blushes when someone compliments her.
هي دائمًا **تحمرّ خجلًا** عندما يمدحها أحد.
He started to blush after making a mistake.
بدأ **يحمرّ خجلاً** بعد أن ارتكب خطأ.
Sometimes people blush when they feel shy.
أحيانًا **يحمرّ وجه** الناس عندما يشعرون بالخجل.
I could feel myself blush as everyone stared at me.
شعرت أنني **أحمرّ خدّي** عندما نظر إليّ الجميع.
She wears a soft pink blush to give her cheeks some color.
تضع لون **خدود وردي** ناعم لإضفاء لون على وجهها.
Don’t tease him—he’ll blush in front of everyone!
لا تزعجه—سوف **يحمرّ خجلاً** أمام الجميع!