blunder” in Russian

грубая ошибкаоплошность

Definition

Это серьезная или неловкая ошибка, обычно вызванная небрежностью или путаницей.

Usage Notes (Russian)

'Грубая ошибка' употребляется чаще в официальных или формальных ситуациях для очевидных промахов. 'make a blunder' означает «допустить серьёзную ошибку». Мягче, чем 'катастрофа', но сильнее, чем 'ошибка'.

Examples

He made a blunder at work and deleted an important file.

Он допустил **грубую ошибку** на работе и удалил важный файл.

That was a big blunder during the meeting.

Это была большая **грубая ошибка** во время совещания.

I apologized for my blunder.

Я извинился за свою **грубую ошибку**.

The politician's blunder cost him the election.

**Грубая ошибка** политика стоила ему победы на выборах.

It was an embarrassing blunder that everyone noticed.

Это была неловкая **грубая ошибка**, которую заметили все.

Try not to blunder when you give your speech tomorrow.

Постарайся не **допустить грубую ошибку**, когда завтра будешь выступать.