bluff” in Spanish

farol (apuesta)engañar fingiendo seguridadacantilado

Definition

Como verbo, bluff significa fingir más seguridad, fuerza o certeza de la que realmente se tiene para engañar a otra persona. Como sustantivo, puede ser ese engaño o también un acantilado alto y escarpado.

Usage Notes (Spanish)

Es muy común en póker y en situaciones sociales o de negocios: 'call someone's bluff' significa desafiar a alguien para comprobar si solo está fingiendo. Son frecuentes tanto el sustantivo como el verbo. El sentido de 'acantilado' existe, pero es menos común en la conversación diaria.

Examples

He tried to bluff the teacher, but she knew he had not done the homework.

Intentó **engañar fingiendo seguridad** a la profesora, pero ella sabía que no había hecho la tarea.

I thought his threat was a bluff.

Pensé que su amenaza era un **farol**.

We stood on the bluff and looked at the sea.

Nos paramos en el **acantilado** y miramos el mar.

She was clearly bluffing, so I called her bluff.

Estaba claramente **fingiendo para engañar**, así que le hice frente a su **farol**.

He's acting tough, but I think he's just bluffing.

Actúa como si fuera duro, pero creo que solo está **engañando fingiendo seguridad**.

Don't let the confident tone bluff you into saying yes.

No dejes que ese tono seguro te **engañe fingiendo seguridad** para que digas que sí.