backstabbing” in Spanish

puñalada por la espaldatraición

Definition

La 'puñalada por la espalda' es traicionar en secreto a alguien que confía en ti, especialmente diciendo o haciendo cosas dañinas a sus espaldas.

Usage Notes (Spanish)

Se usa tanto en relaciones personales como laborales, de forma más informal. Describe una traición oculta hasta que se descubre. Frecuente con 'colega', 'amigo' o 'comportamiento'. No es literal, sino social/emocional.

Examples

She was hurt by her friend's backstabbing.

Ella fue herida por la **puñalada por la espalda** de su amiga.

He lost his job because of office backstabbing.

Perdió su trabajo por la **puñalada por la espalda** en la oficina.

I don't like all the backstabbing at school.

No me gusta toda la **puñalada por la espalda** en la escuela.

Workplace backstabbing really ruins team spirit.

La **puñalada por la espalda** en el trabajo realmente arruina el espíritu de equipo.

Gossiping is one thing, but backstabbing is much worse.

Chismear es una cosa, pero la **puñalada por la espalda** es mucho peor.

I can't stand all the office politics and backstabbing.

No soporto toda la política de oficina y la **puñalada por la espalda**.