afloat” in Russian

на плаву

Definition

Что-то, что остаётся на поверхности воды или продолжает существовать, особенно в финансовом смысле.

Usage Notes (Russian)

'Оставаться на плаву', 'держать бизнес на плаву' — используются для обозначения выживания или предотвращения краха, особенно о финансах. В буквальном значении — не тонуть.

Examples

We need money to keep the business afloat.

Нам нужны деньги, чтобы удержать бизнес **на плаву**.

The boat stayed afloat in the storm.

Лодка осталась **на плаву** во время шторма.

Leaves were afloat on the pond.

Листья были **на плаву** на пруду.

After months of hard work, we're finally staying afloat.

После многих месяцев тяжёлой работы мы наконец-то остаёмся **на плаву**.

She managed to keep herself afloat after losing her job.

После потери работы ей удалось остаться **на плаву**.

Even though bills keep coming, we're just barely afloat right now.

Хотя счета всё приходят, мы сейчас едва держимся **на плаву**.