Herhangi bir kelime yazın!

"soldier on" in Russian

продолжать боротьсястойко держаться

Definition

Сохранять усилия и продолжать действовать, даже если трудно или тяжело.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется про упорство в сложных ситуациях, например при болезни или стрессе. Это метафора, не связано с солдатами буквально.

Examples

Even when he was tired, he decided to soldier on with his studies.

Даже когда он устал, он решил **продолжать бороться** со своими учебными занятиями.

She soldiered on despite her illness.

Она **продолжала бороться** несмотря на болезнь.

We have to soldier on until the work is finished.

Мы должны **продолжать бороться**, пока работа не будет закончена.

It's been a tough year, but we just have to soldier on.

Год был трудным, но мы просто должны **стойко держаться**.

No matter what happens, I'll soldier on and do my best.

Что бы ни случилось, я буду **продолжать бороться** и делать всё возможное.

She didn’t complain; she just soldiered on through all the stress at work.

Она не жаловалась; она просто **стойко выдержала** весь стресс на работе.