"sly as a fox" in Spanish
Definition
Describe a alguien muy inteligente y hábil para engañar a los demás, como un zorro en los cuentos.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, suele usarse con admiración o ligera crítica. Implica inteligencia con un toque de picardía. Se usa para personas que engañan o superan a otros de forma astuta, no solo inteligentes en los estudios.
Examples
My brother is sly as a fox; he always finds a way to get what he wants.
Mi hermano es **astuto como un zorro**; siempre encuentra la manera de conseguir lo que quiere.
She was sly as a fox when she solved the puzzle quickly.
Ella fue **astuta como un zorro** cuando resolvió el acertijo rápidamente.
People say our teacher is sly as a fox, always surprising us.
La gente dice que nuestro profesor es **astuto como un zorro**, siempre nos sorprende.
Don't trust him completely—he's sly as a fox when it comes to business deals.
No confíes en él completamente; es **astuto como un zorro** en los negocios.
She gave me a sly as a fox smile and I knew she was up to something.
Me dio una sonrisa **astuta como un zorro** y supe que tramaba algo.
You need to be sly as a fox to win these games—they're not easy!
¡Tienes que ser **astuto como un zorro** para ganar estos juegos; no son fáciles!