"slink off" in Portuguese (BR)
Definition
Sair de um lugar de modo discreto e silencioso, geralmente para não ser notado por vergonha ou culpa.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Informal e geralmente usado quando alguém sai discretamente por vergonha ou culpa. Aparece em frases como 'slink off to bed' ou 'slink off without a word'. Não serve para saídas comuns; sempre envolve evitar atenção.
Examples
He tried to slink off after breaking the vase.
Ele tentou **sair de fininho** depois de quebrar o vaso.
The cat would always slink off when it heard loud noises.
O gato sempre **saía de fininho** quando ouvia barulhos altos.
After losing the game, the team wanted to slink off quietly.
Depois de perder o jogo, o time queria **sair de fininho**.
She felt embarrassed, so she decided to slink off before anyone noticed her.
Ela se sentiu envergonhada e decidiu **sair de fininho** antes que alguém a notasse.
If anyone asks where I am, just say I had to slink off early.
Se alguém perguntar onde estou, só diga que precisei **sair de fininho** mais cedo.
Tom tried to slink off from the party without saying goodbye to anyone.
Tom tentou **sair de fininho** da festa sem se despedir de ninguém.