"really must go" in Spanish
Definition
Una forma educada o urgente de decir que necesitas irte, común para terminar una conversación o una visita.
Usage Notes (Spanish)
Se usa en conversaciones informales o educadas para avisar que te vas. Suele sonar urgente o disculparse antes de irse. Equivale a: 'debo irme', 'me tengo que ir ahora'. No es formal ni se usa en textos escritos.
Examples
I really must go now; it's getting late.
**De verdad tengo que irme** ahora; se está haciendo tarde.
Sorry, but I really must go and catch my bus.
Perdón, pero **de verdad tengo que irme** para alcanzar mi autobús.
Thank you for dinner, but I really must go home now.
Gracias por la cena, pero **realmente debo irme** a casa ahora.
I wish I could stay longer, but I really must go.
Ojalá pudiera quedarme más tiempo, pero **de verdad tengo que irme**.
Hey, I really must go, but let's talk soon!
Oye, **de verdad tengo que irme**, ¡pero hablemos pronto!
I really must go or I'll be late for my meeting.
**Realmente debo irme** o llegaré tarde a mi reunión.