Herhangi bir kelime yazın!

"put up or shut up" in Chinese (Simplified)

要么拿出行动,要么闭嘴

Definition

用于挑战某人证明自己的话,或者闭嘴不再谈论;意思是要么付诸行动,要么别再说了。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非常口语,带有挑战意味。通常用于别人只说不做、吹牛的时候。非正式场合使用,不适合正式写作或场合。

Examples

It's time to put up or shut up—show us you can really do it.

现在是**要么拿出行动,要么闭嘴**的时候——让我们看看你真的能做到。

He keeps talking, but won't put up or shut up.

他一直在说,但不会**拿出行动,要么闭嘴**。

If you can't help, then put up or shut up.

如果你帮不了忙,那就**要么拿出行动,要么闭嘴**。

You say you can beat me? Well, put up or shut up!

你说你能赢我?那就**要么拿出行动,要么闭嘴**!

Everyone's tired of your promises—put up or shut up already!

大家都厌烦你的承诺了—**要么拿出行动,要么闭嘴**吧!

She usually ignores these comments, but this time she said, 'put up or shut up.'

她通常不理这些评论,但这次她说了:“**要么拿出行动,要么闭嘴**。”