Herhangi bir kelime yazın!

"pop off" in Russian

вскочить (уйти быстро)ляпнуть (резко сказать)откинуться (умереть, шутливо)

Definition

‘Pop off’ значит быстро уйти; неожиданно, резко сказать что-то; или умереть (обычно в шутку или легко). Значение зависит от контекста.

Usage Notes (Russian)

Очень разговорное и сленговое выражение. Используется: 1) уйти быстро; 2) сказать резко, иногда с критикой; 3) в шутливом смысле «умереть». Важно понимать по ситуации; не для официальной речи.

Examples

I need to pop off to the store for a minute.

Мне нужно **быстро сбегать** в магазин.

Sometimes my dad pops off without warning.

Иногда мой отец **ляпает** что-нибудь неожиданно.

She popped off about the bad service in the restaurant.

Она **резко высказалась** о плохом обслуживании в ресторане.

He just popped off and left without saying goodbye.

Он просто **свалил** и ушёл, не попрощавшись.

He tends to pop off when he's annoyed.

Когда он раздражён, он часто **выкрикивает** что-нибудь.

After years of traveling, Grandpa finally popped off last winter.

После многих лет путешествий дедушка наконец-то **откинулся** прошлой зимой.