"plod along" in Japanese
だらだら進むのろのろ歩む
Definition
ゆっくりと、しかも苦労しながら進んだり作業を続けたりすること。あまり興味や元気がない様子も含む。
Usage Notes (Japanese)
「ただなんとなく進む」「地道に続ける」というニュアンスで使われます。「急いでいる」とは逆の意味です。仕事や日常の進み具合を表現する際によく使われます。
Examples
Sometimes, I just plod along at work and wait for the day to end.
たまに私は仕事でただ**だらだら進む**だけで、一日が終わるのを待っている。
He plodded along the path with heavy steps.
彼は重い足取りで道を**のろのろ歩んだ**。
The project is plodding along, but it's not finished yet.
プロジェクトは**だらだら進んで**いるが、まだ終わっていない。
We just have to plod along until something better comes up.
何かいいことがあるまで、ただ**だらだら進んで**いくしかない。
After his injury, he could only plod along during the race, but he finished.
けがの後、彼はレースで**のろのろ歩む**ことしかできなかったが、ゴールした。
I know it’s boring, but sometimes you just have to plod along and get through it.
退屈なのはわかるけど、時にはただ**だらだら進んで**乗り切るしかないよね。