Herhangi bir kelime yazın!

"park that thought" in Urdu

اس خیال کو فی الحال چھوڑ دیتے ہیں

Definition

کسی میٹنگ یا گفتگو میں کسی خیال کو وقتی طور پر روک کر بعد میں اس پر دوبارہ بات کرنے کے لیے کہا جاتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ جملہ زیادہ تر پروفیشنل یا رسمی مجالس میں بولا جاتا ہے، جس میں خیال کو نظر انداز کیے بغیر بعد کے لیے محفوظ رکھا جاتا ہے۔

Examples

Let's park that thought for now and finish the agenda.

فی الحال **اس خیال کو چھوڑ دیتے ہیں** اور ایجنڈا مکمل کرتے ہیں۔

That's a great idea, but can we park that thought until after lunch?

بہت اچھا خیال ہے، لیکن کیا ہم **اس خیال کو فی الحال چھوڑ** کر لنچ کے بعد دیکھ سکتے ہیں؟

We'll park that thought and revisit it in the next meeting.

ہم **اس خیال کو فی الحال چھوڑ دیتے ہیں** اور اگلی میٹنگ میں دوبارہ دیکھیں گے۔

If everyone agrees, let's park that thought and move to the next topic.

اگر سب متفق ہیں تو **اس خیال کو چھوڑ دیتے ہیں** اور اگلے موضوع پر بڑھتے ہیں۔

Interesting point—can we park that thought and circle back later?

دلچسپ بات ہے—کیا ہم **اس خیال کو فی الحال چھوڑ** کر بعد میں دوبارہ دیکھ سکتے ہیں؟

We're short on time, so let's park that thought for now and circle back next week.

ہمارے پاس وقت کم ہے، اس لیے **اس خیال کو فی الحال چھوڑ دیتے ہیں** اور اگلے ہفتے واپس دیکھتے ہیں۔