Herhangi bir kelime yazın!

"park that thought" in Portuguese (PT)

deixa esse pensamento de ladovamos estacionar essa ideia

Definition

Expressão usada para pedir que se deixe uma ideia ou tema de lado temporariamente, para ser retomado depois.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Frequentemente empregue em contextos profissionais ou em reuniões para manter o foco. Semelhante a 'pôr de lado para depois.' Raramente usado em contextos informais.

Examples

Let's park that thought for now and finish the agenda.

Vamos **deixar esse pensamento de lado** por agora e acabar a agenda.

That's a great idea, but can we park that thought until after lunch?

É uma ótima ideia, mas podemos **deixar esse pensamento de lado** até depois do almoço?

We'll park that thought and revisit it in the next meeting.

Vamos **deixar esse pensamento de lado** e voltar a ele na próxima reunião.

If everyone agrees, let's park that thought and move to the next topic.

Se todos estiverem de acordo, **deixamos esse pensamento de lado** e passamos para o próximo tema.

Interesting point—can we park that thought and circle back later?

Ponto interessante—podemos **deixar esse pensamento de lado** e voltar mais tarde?

We're short on time, so let's park that thought for now and circle back next week.

Estamos sem tempo, por isso vamos **deixar esse pensamento de lado** agora e voltamos para ele na próxima semana.