"park that thought" in Portuguese (BR)
Definition
Expressão usada para pedir que alguém deixe uma ideia ou assunto de lado por enquanto, para voltar a ela depois.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Mais usado em ambientes profissionais, quando se quer organizar as ideias em reuniões. Equivale a 'deixar para depois.' Pouco usado em conversas informais.
Examples
Let's park that thought for now and finish the agenda.
Vamos **deixar esse pensamento de lado** por enquanto e terminar a pauta.
That's a great idea, but can we park that thought until after lunch?
É uma ótima ideia, mas podemos **deixar esse pensamento de lado** até depois do almoço?
We'll park that thought and revisit it in the next meeting.
Vamos **deixar esse pensamento de lado** e revisitar na próxima reunião.
If everyone agrees, let's park that thought and move to the next topic.
Se todos concordarem, vamos **deixar esse pensamento de lado** e passar para o próximo assunto.
Interesting point—can we park that thought and circle back later?
Ponto interessante—podemos **deixar esse pensamento de lado** e voltar depois?
We're short on time, so let's park that thought for now and circle back next week.
Estamos sem tempo, então vamos **deixar esse pensamento de lado** por enquanto e voltar na semana que vem.