Herhangi bir kelime yazın!

"park that thought" in Russian

эту мысль пока отложимоставим эту идею на потом

Definition

Образное выражение, когда просят временно оставить идею или тему, чтобы вернуться к ней позже.

Usage Notes (Russian)

Чаще всего используется в деловой обстановке для структурирования обсуждения. Говорит о том, что идея признаётся, но обсудят позднее.

Examples

Let's park that thought for now and finish the agenda.

Давайте **эту мысль пока отложим** и завершим повестку дня.

That's a great idea, but can we park that thought until after lunch?

Идея отличная, но можем ли мы **эту мысль пока отложить** до обеда?

We'll park that thought and revisit it in the next meeting.

Мы **эту мысль пока отложим** и вернемся к ней на следующей встрече.

If everyone agrees, let's park that thought and move to the next topic.

Если все согласны, давайте **эту мысль пока отложим** и перейдём к следующей теме.

Interesting point—can we park that thought and circle back later?

Интересная мысль — можем ли мы **эту идею пока оставить** и вернуться к ней позже?

We're short on time, so let's park that thought for now and circle back next week.

У нас мало времени, поэтому давайте **эту мысль пока отложим** и вернемся к ней на следующей неделе.