"off the hook" in Arabic
Definition
أن تكون خارجاً من ورطة أو مسؤولية، خاصة عندما كان يُتوقع أن تواجه عواقب. ويستخدم بالعامية أيضاً للدلالة على أن شيئاً ما مثير أو رائع للغاية.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي، يُستخدم غالباً عند النجاة من مسؤولية أو ورطة. في العامية الأمريكية قد يشير إلى أن شيئاً رائع جداً. لا يُستخدم في الكتابة الرسمية ولا يُخلط مع 'out of the woods' (خرج من الخطر).
Examples
You don't have to pay the fine—you are off the hook.
لا تحتاج لدفع الغرامة—أنت **خارج من الورطة**.
The teacher said I was off the hook for the missing homework.
قالت المعلمة إنني **خارج من الورطة** لعدم تسليم الواجب.
After they caught the real thief, I was off the hook.
بعد القبض على السارق الحقيقي، أصبحت **خارج من الورطة**.
My parents found out it was my brother’s fault, so I’m off the hook now.
اكتشف والداي أن الخطأ كان من أخي، لذا أصبحت الآن **خارج من الورطة**.
That concert last night was off the hook!
كان الحفل البارحة **رهيب جداً**!
We thought we'd have to work overtime, but our boss let us off the hook early.
ظننا أننا سنعمل لساعات إضافية، لكن مديرنا **أعفانا** مبكراً.