"off the hook" in Spanish
Definition
Estar libre de problemas o responsabilidades, especialmente después de esperar consecuencias. También puede significar que algo es muy emocionante o impresionante (jerga).
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión informal, típica para indicar que alguien se libera de culpa u obligación. En jerga (especialmente en EE.UU.), 'off the hook' puede referirse a algo increíble o muy divertido. No se usa en contextos formales. No confundir con 'out of the woods' (fuera de peligro).
Examples
You don't have to pay the fine—you are off the hook.
No tienes que pagar la multa—estás **liberado**.
The teacher said I was off the hook for the missing homework.
La profesora dijo que estaba **liberado** por la tarea perdida.
After they caught the real thief, I was off the hook.
Después de que atraparon al verdadero ladrón, yo quedé **fuera de problemas**.
My parents found out it was my brother’s fault, so I’m off the hook now.
Mis padres descubrieron que fue culpa de mi hermano, así que ahora estoy **liberado**.
That concert last night was off the hook!
¡El concierto de anoche estuvo **impresionante**!
We thought we'd have to work overtime, but our boss let us off the hook early.
Pensamos que tendríamos que trabajar horas extra, pero nuestro jefe nos **liberó** antes.