"hammer down" in Russian
Definition
«Hammer down» означает либо продажу на аукционе при финальном ударе молотка, либо резкое ускорение (особенно вождения), либо буквальное забивание чего-то молотком.
Usage Notes (Russian)
Обычно разговорное выражение, встречается среди водителей и на аукционах. «Hammer down» для ускорения характерно для США. Не используйте в официальных документах.
Examples
The painting was hammered down at the auction for $5,000.
Картина была **продана с молотка** на аукционе за 5 000 долларов.
He put the hammer down and the car sped up quickly.
Он **нажал на газ** — и машина сразу ускорилась.
If the nail is loose, just hammer it down.
Если гвоздь болтается, просто **сбей его молотком**.
When traffic thinned out, he really hammered down on the highway.
Когда поток машин уменьшился, он действительно **нажал на газ** на шоссе.
The auctioneer shouted 'Sold!' and hammered down the final bid.
Аукционист закричал: 'Продано!' и **сбил молотком** последнюю ставку.
If you're late, just hammer down and you'll make it on time.
Если опаздываешь — просто **нажми на газ**, и ты успеешь.