Herhangi bir kelime yazın!

"hammer down" in Chinese (Traditional)

槌定(拍賣)- 踩油門(加速)- 用錘子敲下

Definition

“Hammer down” 可以指拍賣成交(拍賣師敲槌)、踩油門加速駕駛,或用錘子敲打某物往下。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於非正式表達,多見於美式英語。在拍賣場合指成交。在駕駛時經常用於卡車司機之間,指加速到底。有時也作字面意思。需依據場合判斷意思。

Examples

The painting was hammered down at the auction for $5,000.

這幅畫在拍賣會上以5,000美元**槌定**。

He put the hammer down and the car sped up quickly.

他**踩油門**,車子迅速加速了。

If the nail is loose, just hammer it down.

如果釘子鬆了,就**用錘子敲下去**。

When traffic thinned out, he really hammered down on the highway.

交通變少時,他真的**猛踩油門**在高速公路上。

The auctioneer shouted 'Sold!' and hammered down the final bid.

拍賣師喊道“成交!”然後**槌定**了最後的出價。

If you're late, just hammer down and you'll make it on time.

如果你遲到了,就**踩油門**,一定能準時到。