Herhangi bir kelime yazın!

"every dog has its day" in Russian

и на нашей улице будет праздниккаждому приходит свой час

Definition

Эта пословица означает, что в жизни каждого человека бывает момент удачи или успеха, даже если обычно ему не везло.

Usage Notes (Russian)

Разговорная пословица, поможет поддержать или обнадёжить в трудные моменты. Говорят о людях, не о животных.

Examples

Don't worry, every dog has its day.

Не переживай, **и на нашей улице будет праздник**.

He finally got a promotion—every dog has its day.

Он, наконец, получил повышение — **и на нашей улице будет праздник**.

My team has lost many times, but every dog has its day.

Моя команда много раз проигрывала, но **и на нашей улице будет праздник**.

You might feel unlucky now, but remember, every dog has its day.

Сейчас тебе может казаться, что тебе не везёт, но помни, **и на нашей улице будет праздник**.

I know it's tough, but just hang in there—every dog has its day.

Я знаю, сейчас сложно, но держись — **и на нашей улице будет праздник**.

She was an unknown actor for years, but every dog has its day—she's famous now.

Она была неизвестной актрисой много лет, но **и на нашей улице будет праздник**—теперь она знаменита.