"cold fish" in Japanese
無愛想な人冷たい人
Definition
感情を表に出さず、冷たく感じる人のことを指します。
Usage Notes (Japanese)
やや否定的なニュアンスがあり、親しみや共感を見せない人を指します。物理的な寒さではありません。'cold turkey'とは違います。
Examples
My boss is a cold fish and rarely smiles.
私の上司は**無愛想な人**で、ほとんど笑いません。
Everyone thinks she is a cold fish because she doesn't talk much.
みんな彼女を**無愛想な人**だと思っています。あまり話さないからです。
Don't be a cold fish at the party—try to talk to people.
パーティーで**無愛想な人**にならず、皆と話してみて。
I tried to make friends with him, but he's such a cold fish.
彼と友達になろうとしたけど、彼は本当に**無愛想な人**です。
"Don't take it personally. That's just her way—she's a bit of a cold fish," Tom explained.
「気にしないで。彼女はそういう人なんだ—ちょっと**無愛想な人**なんだ」とトムが説明した。
You can always tell when someone is a cold fish—they never join in the fun.
誰が**無愛想な人**か一目でわかります。楽しみに加わらない人です。