"brown noser" in Chinese (Traditional)
拍馬屁的人奉承者 (口語)
Definition
形容過分巴結權威或上司,企圖獲取私利的人。這是個非正式且帶貶義的詞語。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常口語且帶有侮辱意味。多用於職場、學校形容過分巴結領導或老師的人。比“小老師”或“奉承者”更負面。正式場合避免使用。
Examples
Nobody likes a brown noser at work.
在工作中沒有人喜歡**拍馬屁的人**。
He is such a brown noser with the teacher.
他在老師面前總是個**拍馬屁的人**。
Don’t be a brown noser just to get what you want.
別當**拍馬屁的人**只是為了得到你想要的東西。
Everyone knows Jake is the biggest brown noser in the office.
大家都知道Jake是辦公室裡最大的**拍馬屁的人**。
She acts like a real brown noser whenever the manager is around.
每當經理在場,她就會表現得像個**拍馬屁的人**。
If you keep being a brown noser, people won’t respect you.
如果你一直當**拍馬屁的人**,別人就不會尊重你。