"blowoff" in Portuguese (BR)
Definition
'Blowoff' significa ignorar ou rejeitar alguém ou algo, ou usar uma desculpa para faltar a uma obrigação. Às vezes refere-se ao ato de faltar a um evento.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Uso informal, comum em contextos sociais e gírias, especialmente nos EUA. Expressões como 'give someone the blowoff' significam ignorar ou dar um fora, e 'blowoff class' seria matar aula.
Examples
He gave me a blowoff when I invited him to the party.
Ele me deu uma **desfeita** quando o convidei para a festa.
Skipping class was just a blowoff for her.
Faltar à aula foi só uma **desculpa** para ela.
He used a blowoff to avoid doing homework.
Ele usou uma **desculpa** para evitar fazer o dever de casa.
I can't believe she gave me the blowoff after all our plans.
Não acredito que ela me deu uma **desfeita** depois de todos os nossos planos.
Sometimes you just need a blowoff day to relax and do nothing.
Às vezes, você só precisa de um dia de **desculpa** para relaxar e não fazer nada.
He brushed off my questions with a quick blowoff answer.
Ele despistou minhas perguntas com uma resposta de **desfeita**.