Введите любое слово!

"take a jab at" in Chinese (Traditional)

挖苦開玩笑批評拿……開涮

Definition

用輕鬆、常帶有戲謔或諷刺意味的話語批評或取笑某人。有時也可表示嘗試做某事,但這種用法較少見。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

口語化,常用於形容帶有玩笑或諷刺性的輕微批評(例如:'He took a jab at my idea')。不是字面上的“戳”或攻擊。用於“嘗試”時較少見,通常用'take a shot at'。

Examples

He likes to take a jab at his friends’ bad jokes.

他喜歡對朋友的冷笑話**挖苦**一下。

She couldn’t resist taking a jab at her brother during dinner.

晚餐時她忍不住**挖苦**了她哥哥。

It’s easy to take a jab at someone online.

在網上**挖苦**別人很容易。

Every time politics comes up, he can't help but take a jab at the government.

每次談到政治,他都忍不住**挖苦**政府。

I wasn’t being serious, just taking a jab at you!

我不是認真的,只是在**拿你開玩笑**!

If you want to take a jab at public speaking, there’s a workshop next week.

如果你想**試試**公開演講,下週有個講座。