아무 단어나 입력하세요!

"when the chips are down" in Spanish

cuando las cosas se ponen difícilesen los momentos difíciles

Definition

Esta expresión significa 'cuando las cosas se ponen realmente difíciles o exigentes', especialmente en el momento más crítico.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal e idiomática. Se usa para describir momentos cuando se revela el verdadero carácter de alguien o cuando hay que tomar decisiones importantes. Usada en el habla cotidiana y narrativa, no literal.

Examples

When the chips are down, true friends will be by your side.

**Cuando las cosas se ponen difíciles**, los verdaderos amigos estarán a tu lado.

You see who is loyal when the chips are down.

Ves quién es leal **en los momentos difíciles**.

We helped each other when the chips were down.

Nos ayudamos **cuando las cosas se pusieron difíciles**.

She always proves herself when the chips are down at work.

Ella siempre se muestra **cuando las cosas se ponen difíciles** en el trabajo.

Don't worry, he'll show up when the chips are down.

No te preocupes, él aparecerá **cuando las cosas se pongan difíciles**.

You learn who you can trust when the chips are down.

Aprendes en quién puedes confiar **cuando las cosas se ponen difíciles**.