"when the chips are down" in Japanese
いざという時本当に大変な時
Definition
とても困難で重要な場面や、状況が深刻になった時を表します。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話や物語などで使われます。「いざという時」で相手の本性や本当の信頼関係がわかる時を表します。
Examples
When the chips are down, true friends will be by your side.
**いざという時**、本当の友達はそばにいてくれる。
You see who is loyal when the chips are down.
**いざという時**、誰が本当に忠実かわかります。
We helped each other when the chips were down.
**本当に大変な時**、お互いに助け合いました。
She always proves herself when the chips are down at work.
彼女は職場で**いざという時**必ず自分を証明する。
Don't worry, he'll show up when the chips are down.
心配しないで、**いざという時**彼なら必ず来てくれるよ。
You learn who you can trust when the chips are down.
**いざという時**、誰を信じられるかが分かる。