아무 단어나 입력하세요!

"that tears it" in Spanish

esto sí que es el colmoesto ya es demasiado

Definition

Una expresión que se usa cuando alguien finalmente pierde la paciencia o la tolerancia, generalmente después de una serie de problemas o molestias.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal, se usa cuando la frustración llega al límite. Similar a 'esto es el colmo' o 'ya no aguanto más.' Generalmente usado en situaciones habladas y emocionales.

Examples

That tears it! I'm not cleaning up after you anymore.

¡**Esto sí que es el colmo**! Ya no voy a limpiar más después de ti.

He forgot my birthday again. That tears it.

Se olvidó de mi cumpleaños otra vez. **Esto ya es demasiado**.

That tears it — we're leaving right now!

¡**Esto sí que es el colmo**! ¡Nos vamos ahora mismo!

Oh, that tears it — after all the delays, now they cancel the flight?

Ay, **esto ya es demasiado** — después de tantas demoras, ¿ahora cancelan el vuelo?

If you break my phone, that tears it — I won't lend you anything again.

Si rompes mi teléfono, **esto sí que es el colmo** — no te prestaré nada nunca más.

I've tried to be patient, but that tears it. You need to stop being late.

He intentado tener paciencia, pero **esto ya es demasiado**. Tienes que dejar de llegar tarde.