아무 단어나 입력하세요!

"out on a limb" in Indonesian

mengambil risikoberada dalam posisi berbahaya

Definition

Mengungkapkan pendapat atau mendukung ide yang tidak populer sehingga menempatkan diri dalam posisi berisiko atau rentan.

Usage Notes (Indonesian)

Ungkapan ini sering digunakan secara informal dalam diskusi kerja atau sosial untuk menunjukkan seseorang yang berani mengambil risiko atau opini berbeda. 'Go out on a limb' berarti mulai mengambil risiko, sedangkan 'be out on a limb' berarti sudah dalam posisi berisiko.

Examples

I'm out on a limb by suggesting this new idea.

Saya **mengambil risiko** dengan mengusulkan ide baru ini.

He was out on a limb when he disagreed with everyone at the meeting.

Dia **berada dalam posisi berbahaya** ketika tidak setuju dengan semua orang di rapat itu.

Sometimes you have to go out on a limb to achieve something great.

Terkadang kamu harus **mengambil risiko** untuk mencapai sesuatu yang hebat.

She really went out on a limb backing that unpopular proposal.

Dia benar-benar **mengambil risiko** dengan mendukung usulan yang tidak populer itu.

If you’re out on a limb, I’ll support you.

Jika kamu **mengambil risiko**, aku akan mendukungmu.

Don’t leave me out on a limb with this decision!

Jangan biarkan aku sendirian **mengambil risiko** dengan keputusan ini!