아무 단어나 입력하세요!

"lightning in a bottle" in Japanese

奇跡のような成功もう二度と起こらない偉業

Definition

とても珍しくて、再現が難しい素晴らしい成功や成果のことです。予測できない幸運に使われます。

Usage Notes (Japanese)

ビジネス、芸術、スポーツなどで使われ、日常の小さな成功には使いません。「奇跡のような偉業」や「もう一度は起きないこと」と表現されます。

Examples

Creating that hit song was like lightning in a bottle.

あのヒット曲を作れたのはまさに**奇跡のような成功**だった。

Their team's win last year was lightning in a bottle.

昨年の彼らのチームの勝利は**奇跡のような成功**だった。

Finding such a perfect solution is lightning in a bottle.

そんな完璧な解決策を見つけるのは**もう二度と起こらない偉業**だ。

The start-up's viral app was lightning in a bottle—nobody expected that much success.

そのスタートアップのバイラルアプリは**奇跡のような成功**だった。あんな大成功を誰も予想していなかった。

Sometimes, everything comes together just right and you get lightning in a bottle.

時々、全てがうまく重なって**奇跡のような成功**が得られることがある。

They tried to repeat their success, but lightning in a bottle doesn't happen twice.

彼らは成功を繰り返そうとしたが、**奇跡のような成功**は二度と起こらない。