아무 단어나 입력하세요!

"cunning as a fox" in Portuguese (PT)

astuto como uma raposa

Definition

Esta expressão descreve alguém muito inteligente e habilidoso a conseguir o que quer, muitas vezes usando truques ou engano.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Usada em contextos informais e de histórias. Alude a inteligência e astúcia, mas pode sugerir desconfiança. Pode ser elogio ou crítica.

Examples

My brother is cunning as a fox when he plays games.

O meu irmão é **astuto como uma raposa** quando joga.

The thief was cunning as a fox, escaping every trap.

O ladrão era **astuto como uma raposa**, escapando de todas as armadilhas.

People say she is cunning as a fox when making deals.

Dizem que ela é **astuta como uma raposa** a fazer negócios.

He’s cunning as a fox—don’t let him trick you during the negotiation.

Ele é **astuto como uma raposa**—não deixes que te engane na negociação.

She figured out a way around every rule. Honestly, she’s cunning as a fox.

Ela deu a volta a todas as regras. Sinceramente, ela é **astuta como uma raposa**.

Don’t trust Mark with your secrets—he’s cunning as a fox and always has his own agenda.

Não confies os teus segredos ao Mark—ele é **astuto como uma raposa** e tem sempre os seus próprios objetivos.