"a tin ear" in Portuguese (PT)
Definition
Se alguém tem "falta de ouvido musical", não consegue reconhecer notas, melodias ou ritmos facilmente; tem pouca ou nenhuma capacidade de perceber se algo soa bem musicalmente. Também pode ser usado para quem não percebe diferenças subtis nos sons.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e muitas vezes usada de modo brincalhão, sobretudo em contextos musicais. Não se refere a surdez real, mas à falta de sensibilidade musical. Pode também ser usada figurativamente para quem não percebe tons na fala.
Examples
He has a tin ear and can't sing in tune.
Ele tem **falta de ouvido musical** e não consegue cantar afinado.
My brother tries to play guitar, but he has a tin ear.
O meu irmão tenta tocar guitarra, mas tem **falta de ouvido musical**.
People say I have a tin ear, but I still love singing.
As pessoas dizem que tenho **falta de ouvido musical**, mas continuo a adorar cantar.
Honestly, with a tin ear like mine, karaoke night is just for laughs.
Sinceramente, com **falta de ouvido musical** como a minha, a noite de karaoke é só para rir.
Her tin ear makes it impossible for her to pick up different accents.
A sua **falta de ouvido musical** impede-a de apanhar diferentes sotaques.
Even with a tin ear, you can still enjoy good music—you just might not notice the details.
Mesmo com **falta de ouvido musical**, ainda se pode desfrutar de boa música—simplesmente pode não notar os detalhes.