Like a ton of bricks Meaning in English
expression
LIKE uh TUN uhv BRIKS
LIKE uh TUN ov BRIKS
Definición
If something hits you 'like a ton of bricks', it impacts you with great force or has a very strong effect, often suddenly. It can be used for both physical and emotional effects.
Uso & Matices
This is an informal idiom used for both emotional reactions and literal impacts. Common with verbs like 'hit', 'fall', or 'come down'. Example: 'hit me like a ton of bricks.' Not used for minor effects.
Spanish: como una tonelada de ladrillosPortuguese (BR): como uma tonelada de tijolosPortuguese (PT): como uma tonelada de tijolosChinese (Simplified): 像一吨砖头一样Chinese (Traditional): 像一噸磚頭一樣Hindi: एक टन ईंटों की तरहArabic: مثل طن من الطوبBengali: একশেষ শক্ত আঘাতের মতো - এক গাদা ইটের চাপের মতোRussian: как гром среди ясного неба - как тонна кирпичейJapanese: 強烈な衝撃を受けるように - まるでレンガの山のようにVietnamese: nặng như tảng đá rơi xuống - đè nặng như cả tấn gạchKorean: 마치 벽돌 더미처럼 - 엄청난 충격처럼Turkish: tuğla gibi çarpmak - bir ton tuğla gibiUrdu: این ایسا لگا جیسے اینٹوں کا ڈھیر گر گیا ہوIndonesian: seperti tertimpa beban berat - seperti dihantam tumpukan batu bata
Oraciones de Ejemplo
The news hit him like a ton of bricks.
basic
When I failed the exam, it felt like a ton of bricks.
basic
Her words fell on me like a ton of bricks.
basic
When he heard about the accident, it hit him like a ton of bricks.
natural
The realization that I was lost came down on me like a ton of bricks.
natural
The guilt hit her like a ton of bricks after she lied.
natural