"like a ton of bricks" en Spanish
Definición
Si algo te impacta 'como una tonelada de ladrillos', te afecta de manera muy fuerte o repentina, física o emocionalmente.
Notas de Uso (Spanish)
Es una expresión informal, usualmente acompañada de verbos como 'golpear' o 'caer'. Ejemplo: 'me golpeó como una tonelada de ladrillos'. No se usa para efectos leves.
Ejemplos
The news hit him like a ton of bricks.
La noticia le golpeó **como una tonelada de ladrillos**.
When I failed the exam, it felt like a ton of bricks.
Cuando reprobé el examen, se sintió **como una tonelada de ladrillos**.
Her words fell on me like a ton of bricks.
Sus palabras cayeron sobre mí **como una tonelada de ladrillos**.
When he heard about the accident, it hit him like a ton of bricks.
Cuando se enteró del accidente, le impactó **como una tonelada de ladrillos**.
The realization that I was lost came down on me like a ton of bricks.
La realización de que estaba perdido cayó sobre mí **como una tonelada de ladrillos**.
The guilt hit her like a ton of bricks after she lied.
La culpa le golpeó **como una tonelada de ladrillos** después de mentir.