"when the shit hits the fan" بـPortuguese (PT)
التعريف
Esta expressão significa que uma situação se torna caótica ou surgem problemas sérios de repente. É muito informal e vulgar.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Expressão muito informal e vulgar—não usar em ambiente formal. Relaciona-se com problemas graves e inesperados. Alternativas: "quando tudo corre mal", "quando complica".
أمثلة
You need an emergency plan for when the shit hits the fan.
Precisas de um plano de emergência para **quando tudo corre mal**.
Sarah kept calm even when the shit hit the fan at work.
A Sarah manteve a calma mesmo **quando a coisa complicou** no trabalho.
People usually panic when the shit hits the fan.
As pessoas costumam entrar em pânico **quando tudo corre mal**.
Trust me, you'll want to be far away when the shit hits the fan.
Acredita, vais querer estar longe **quando a merda atinge a ventoinha**.
We thought it was just a small problem, but then the shit hit the fan.
Pensávamos que era só um pequeno problema, mas **depois a coisa complicou**.
Don't call me when the shit hits the fan—handle it yourself!
Não me ligues **quando a merda atinge a ventoinha**—resolva tu mesmo!