"pull the wool over your eyes" بـSpanish
التعريف
Engañar a alguien o hacerle creer algo falso para que no vea o entienda la verdad.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Es una expresión informal, común cuando alguien intencionalmente oculta la verdad. Usado como 'try to pull the wool over my/your eyes'. No se usa literalmente; es un modismo.
أمثلة
Don't let them pull the wool over your eyes with fake promises.
No dejes que te **engañen** con promesas falsas.
She tried to pull the wool over my eyes about the missing money.
Ella intentó **engañarme** sobre el dinero perdido.
It's easy to pull the wool over his eyes because he trusts everyone.
Es fácil **engañarlo** porque confía en todos.
Do you really think you can pull the wool over my eyes? I know what's going on.
¿De verdad crees que puedes **engañarme**? Sé lo que pasa.
Politicians often try to pull the wool over our eyes, but people are getting smarter.
Los políticos a menudo intentan **engañarnos**, pero la gente se vuelve más inteligente.
I can't believe he almost managed to pull the wool over my eyes all this time!
¡No puedo creer que casi logró **engañarme** todo este tiempo!