"pull the wool over your eyes" بـPortuguese (BR)
التعريف
Enganar alguém ou iludir para que não perceba ou entenda a verdade.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão idiomática informal, usada quando alguém está sendo enganado intencionalmente. Aparece muito em 'try to pull the wool over my/your eyes'. Não tem sentido literal; nunca se refere a lã de verdade.
أمثلة
Don't let them pull the wool over your eyes with fake promises.
Não deixe que **enganem você** com promessas falsas.
She tried to pull the wool over my eyes about the missing money.
Ela tentou **me enganar** sobre o dinheiro que sumiu.
It's easy to pull the wool over his eyes because he trusts everyone.
É fácil **enganá-lo** porque ele confia em todos.
Do you really think you can pull the wool over my eyes? I know what's going on.
Você realmente acha que pode **me enganar**? Eu sei o que está acontecendo.
Politicians often try to pull the wool over our eyes, but people are getting smarter.
Políticos muitas vezes tentam **nos enganar**, mas as pessoas estão ficando mais espertas.
I can't believe he almost managed to pull the wool over my eyes all this time!
Não acredito que ele quase conseguiu **me enganar** esse tempo todo!