"pull the wool over your eyes" بـChinese (Simplified)
蒙蔽欺骗
التعريف
欺骗某人,让他们看不到或不了解真相。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是一个非正式成语,通常用于形容有人故意隐瞒真相。常见于'try to pull the wool over my/your eyes'。并非字面意思,与羊毛无关。
أمثلة
Don't let them pull the wool over your eyes with fake promises.
别让他们用假承诺**蒙蔽**你。
She tried to pull the wool over my eyes about the missing money.
她试图对我**隐瞒**那笔丢失的钱。
It's easy to pull the wool over his eyes because he trusts everyone.
他很容易被**蒙蔽**,因为他相信每个人。
Do you really think you can pull the wool over my eyes? I know what's going on.
你真的以为能**蒙蔽**我吗?我知道怎么回事。
Politicians often try to pull the wool over our eyes, but people are getting smarter.
政治家经常**蒙蔽我们**,但人们变聪明了。
I can't believe he almost managed to pull the wool over my eyes all this time!
真不敢相信他差点一直**蒙蔽**我!