"pull the wool over your eyes" بـChinese (Traditional)
矇騙欺騙
التعريف
欺騙某人,讓他們看不見或不瞭解真相。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是非正式的習語,通常指有人故意掩蓋事實。常用 'try to pull the wool over my/your eyes'。不是字面意思,與羊毛無關。
أمثلة
Don't let them pull the wool over your eyes with fake promises.
別讓他們用假承諾**矇騙**你。
She tried to pull the wool over my eyes about the missing money.
她試圖對我**隱瞞**那筆遺失的錢。
It's easy to pull the wool over his eyes because he trusts everyone.
他很容易被**矇騙**,因為他相信每個人。
Do you really think you can pull the wool over my eyes? I know what's going on.
你真的以為能**矇騙**我嗎?我知道發生了什麼事。
Politicians often try to pull the wool over our eyes, but people are getting smarter.
政客常常**矇騙我們**,但人們越來越聰明瞭。
I can't believe he almost managed to pull the wool over my eyes all this time!
真不敢相信他差點一直**矇騙**我!