"not give a hoot about" بـPortuguese (BR)
التعريف
Não se importar nem um pouco com algo; mostrar total desinteresse. Expressão informal e um pouco engraçada.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Sempre informal, com tom leve ou engraçado. Usada para enfatizar total desinteresse ('não dou a mínima para...'). É menos forte do que 'não estou nem aí' ou 'não dou a mínima', mas tem sentido parecido.
أمثلة
She does not give a hoot about what other people think.
Ela **não liga para** o que os outros pensam.
I do not give a hoot about football.
Eu **não ligo para** futebol.
They do not give a hoot about the weather.
Eles **não se importam nem um pouco** com o tempo.
He acts like he doesn't give a hoot about anything these days.
Ele age como se **não ligasse para nada** ultimamente.
You can say what you want – I don't give a hoot about your opinion.
Pode dizer o que quiser – **não ligo para** a sua opinião.
Honestly, I don't give a hoot about fashion trends.
Sinceramente, **não me importo nem um pouco** com tendências de moda.