"let sleeping dogs lie" بـBengali
التعريف
এটি এমন পরিস্থিতি বোঝায়, যেখানে পুরনো বিবাদ বা সমস্যা নিয়ে নতুন করে আলোচনা না করাই ভালো, কারণ এখন পরিস্থিতি শান্ত।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
মুলত পরামর্শ দিতে এই কথাটি ব্যবহার হয়। 'পুরোনো কথা না তুলুন' বা 'শীতল আগুনে না ঘাঁটুন' বলতে বোঝায়, অপ্রয়োজনীয় ঝামেলা এড়ানো ভালো।
أمثلة
My parents told me to let sleeping dogs lie and not ask about the old family argument.
আমার বাবা-মা বলেছিল যে **পুরোনো কথা না তুলুন**, পুরনো পারিবারিক ঝগড়া নিয়ে কিছু জানতে চেয়ো না।
If no one is upset now, it's best to let sleeping dogs lie.
কেউ যদি এখন রাগান্বিত না হয়, তাহলে **পুরোনো কথা না তুলুন** সবচেয়ে ভালো।
He wanted to talk about last year's problem, but I said we should let sleeping dogs lie.
সে আগের বছরের সমস্যা নিয়ে কথা বলতে চেয়েছিল, কিন্তু আমি বললাম আমাদের **পুরোনো কথা না তুলুন** উচিত।
Honestly, just let sleeping dogs lie—there's no point bringing that up again.
সত্যি বলছি, **পুরোনো কথা না তুলুন**—আবার সেটা নিয়ে কথা বলার কোনো মানে হয় না।
Sometimes it's smarter to let sleeping dogs lie instead of risking a new fight.
কখনও কখনও, নতুন ঝগড়ার ঝুঁকি না নিয়ে **পুরোনো কথা না তুলুন** অনেক বেশি বুদ্ধিমানের কাজ।
You might regret not choosing to let sleeping dogs lie, trust me.
তুমি যদি **পুরোনো কথা না তুলুন** না বেছে নাও, তাহলে হয়তো পরে আফসোস করবে, বিশ্বাস করো।