اكتب أي كلمة!

"let sleeping dogs lie" بـPortuguese (BR)

deixar como estánão mexer no que está quieto

التعريف

Essa expressão significa evitar trazer à tona problemas antigos ou reabrir discussões passadas quando tudo está calmo.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))

Mais usada em conversas informais ou conselhos. Equivale a 'deixa quieto' ou 'não mexa no que está parado'. Utilizada para sugerir que não vale a pena relembrar discussões antigas.

أمثلة

My parents told me to let sleeping dogs lie and not ask about the old family argument.

Meus pais me disseram para **deixar como está** e não perguntar sobre a antiga briga da família.

If no one is upset now, it's best to let sleeping dogs lie.

Se ninguém está chateado agora, é melhor **deixar como está**.

He wanted to talk about last year's problem, but I said we should let sleeping dogs lie.

Ele queria falar do problema do ano passado, mas eu disse que era melhor **deixar como está**.

Honestly, just let sleeping dogs lie—there's no point bringing that up again.

Sinceramente, só **deixa como está**—não adianta trazer isso à tona de novo.

Sometimes it's smarter to let sleeping dogs lie instead of risking a new fight.

Às vezes é mais inteligente **deixar como está** do que arriscar uma nova briga.

You might regret not choosing to let sleeping dogs lie, trust me.

Você pode se arrepender de não **deixar como está**, confia em mim.