اكتب أي كلمة!

"let sleeping dogs lie" بـPortuguese (PT)

deixar como estánão mexer no que está quieto

التعريف

Esta expressão significa evitar trazer à tona problemas antigos ou reabrir discussões passadas quando tudo está calmo.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))

Mais comum em contexto coloquial ou de conselhos. Equivale a 'deixa como está'. Usada para recomendar não reabrir discussões ou problemas já esquecidos.

أمثلة

My parents told me to let sleeping dogs lie and not ask about the old family argument.

Os meus pais disseram-me para **deixar como está** e não perguntar sobre a velha discussão da família.

If no one is upset now, it's best to let sleeping dogs lie.

Se ninguém está chateado agora, é melhor **deixar como está**.

He wanted to talk about last year's problem, but I said we should let sleeping dogs lie.

Ele queria falar do problema do ano passado, mas eu disse que era melhor **deixar como está**.

Honestly, just let sleeping dogs lie—there's no point bringing that up again.

Sinceramente, só **deixa como está**—não faz sentido trazer isso de novo à conversa.

Sometimes it's smarter to let sleeping dogs lie instead of risking a new fight.

Às vezes é mais inteligente **deixar como está** do que arriscar uma nova discussão.

You might regret not choosing to let sleeping dogs lie, trust me.

Podes arrepender-te de não **deixar como está**, acredita.