اكتب أي كلمة!

"if it was a snake it woulda bit you" بـJapanese

もしヘビだったら君を噛んでたよ

التعريف

目の前にあるものに気づかなかった時に、冗談っぽく使う表現です。すごくわかりやすいものを見逃した時に言います。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

カジュアルな会話や友人同士で使い、フォーマルな場では使わないようにしましょう。「すぐ目の前にあるのに」などの気持ちを明るく伝えます。

أمثلة

You've been looking for your keys for ten minutes. If it was a snake it woulda bit you.

君は10分も鍵を探してたね。**もしヘビだったら君を噛んでたよ**。

The book you need is right in front of you. If it was a snake it woulda bit you!

必要な本が君の目の前にあるよ。**もしヘビだったら君を噛んでたよ**!

Your wallet is on the table. If it was a snake it woulda bit you.

財布はテーブルの上だよ。**もしヘビだったら君を噛んでたよ**。

You walked past your phone three times. Man, if it was a snake it woulda bit you.

電話の横を三回も通り過ぎてるよ。もう、**もしヘビだったら君を噛んでたよ**。

Honestly, your glasses are right on your head. If it was a snake it woulda bit you!

正直、メガネは頭の上にあるよ。**もしヘビだったら君を噛んでたよ**!

I've been standing here the whole time—if it was a snake it woulda bit you!

ずっとここに立ってたのに—**もしヘビだったら君を噛んでたよ**!