"high on the hog" بـJapanese
贅沢な暮らしをする
التعريف
お金や高価なものに囲まれて、とても贅沢で快適な暮らしをすること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主にアメリカ英語のカジュアルな表現です。お金持ちや贅沢な生活を強調する時に使います。普通の快適さではなく、特に“贅沢”や“豪華”を表します。
أمثلة
They are living high on the hog after winning the lottery.
宝くじに当たってから、彼らは**贅沢な暮らしをしている**。
My uncle likes to eat high on the hog at expensive restaurants.
私の叔父は高級レストランで**贅沢に食事をする**のが好きです。
When she got her raise, she started living high on the hog.
昇給してから、彼女は**贅沢な生活をはじめた**。
After their business took off, the whole family was high on the hog.
ビジネスが成功してから、家族みんなが**贅沢な暮らしをするようになった**。
She always pretends she's high on the hog, but she's actually in debt.
彼女はいつも**贅沢な暮らしをしているふりをしている**が、実は借金まみれだ。
Don't get fooled—they aren't really high on the hog, it's just for show.
だまされないで—theyは本当に**贅沢な暮らしをしているわけじゃなくて、見せかけだけです。