"high on the hog" بـPortuguese (BR)
التعريف
Viver com muito conforto ou luxo, especialmente com muito dinheiro e coisas caras.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão informal, principalmente americana. Descreve pessoas com muita riqueza ou luxo. Costuma-se usar com verbos como 'live' (viver) ou 'be' (estar). Significa mais que conforto: sugere extravagância.
أمثلة
They are living high on the hog after winning the lottery.
Eles estão vivendo **no luxo** depois de ganhar na loteria.
My uncle likes to eat high on the hog at expensive restaurants.
Meu tio gosta de comer **no luxo** em restaurantes caros.
When she got her raise, she started living high on the hog.
Quando ela recebeu um aumento, começou a viver **no luxo**.
After their business took off, the whole family was high on the hog.
Depois que o negócio deu certo, toda a família passou a **viver no luxo**.
She always pretends she's high on the hog, but she's actually in debt.
Ela finge que **vive no luxo**, mas na verdade está endividada.
Don't get fooled—they aren't really high on the hog, it's just for show.
Não se engane—they não estão **vivendo no luxo** de verdade, é só aparência.